Doctor Who: Jodie Whittaker explica seu sotaque médico
Doctor Who: Jodie Whittaker explica seu sotaque médico
Anonim

A estrela de Doctor Who, Jodie Whittaker, levantou a tampa sobre a decisão de manter seu sotaque natural e forte para o Décimo Terceiro Doctor. Com Peter Capaldi fazendo sua última aparição como o icônico Time Lord no mês passado, uma nova figura foi necessária para assumir o controle da TARDIS e, pela primeira vez na história, uma mulher foi escalada como personagem central em Doctor Who. Desde que Whittaker foi revelado como o décimo terceiro Doctor, a BBC também revelou seu novo conjunto de companheiros (incluindo o apresentador de TV britânico e ator Bradley Walsh) e a roupa atualizada do Doctor.

O Doctor de Whittaker fez sua estreia (muito breve) após a regeneração de Capaldi em "Twice Upon A Time" e apesar de não ter sido apresentada por muito tempo, a nova encarnação atraiu uma reação positiva dos fãs. Depois que o Doutor avistou um reflexo de sua nova aparência física no scanner TARDIS, ela pronunciou a frase agora imortal "Aw, brilhante". Talvez a coisa mais notável sobre a cena, no entanto, não foi o que o novo Doutor disse, mas como ela disse, com o Gallifreyan ostentando um forte sotaque do norte da Inglaterra e Yorkshire. Embora este seja o dialeto natural da atriz, ela demonstrou a habilidade de falar com vários sotaques em papéis anteriores.

Whittaker explicou agora como foi tomada a decisão de dar ao novo Doutor um sotaque amplo. Em entrevista à revista Doctor Who, a atriz afirma:

“Todas as vozes dos médicos têm sido diferentes. Houve vários dialetos e eu sabia que não havia uma regra de que você tinha que falar de uma determinada maneira. Obviamente, qualquer pessoa que me viu sabe que esta não é a única voz que me sinto confortável em fazer. Se não tivesse funcionado durante as cenas do processo de audição, tenho certeza que eles perceberiam isso imediatamente. Então, de uma forma estranha, não sei até que ponto foi uma decisão real. Acho que (a decisão) aconteceu antes mesmo de eu ser escalado. ”

Para alguns atores, um forte sotaque natural pode ser considerado um obstáculo, mas os comentários de Whittaker sugerem que, ao fazer um teste com seu sotaque natural, o novo showrunner Chris Chibnall pode ter visto a atriz como o Doutor muito mais vividamente do que se ela tivesse colocado em um dialeto britânico mais genérico. Claro, também é possível que, devido à intensa agenda de filmagens de Doctor Who, os produtores do programa tenham optado por deixar a atriz usar sua voz natural para evitar o trabalho adicional de falar constantemente de uma maneira pouco familiar.

Como os fãs de Doctor Who saberão, o Doctor de Whittaker não é o primeiro a soar como se viesse do norte da Inglaterra, já que a encarnação do Senhor do Tempo de Christopher Eccleston falou com o sotaque mancuniano natural daquele ator. O personagem ainda forneceu uma explicação de por que alguém do planeta Gallifrey soaria como um dos irmãos Gallagher: "Muitos planetas têm um Norte." Curiosamente, o sucessor de Eccleston, David Tennant, decidiu renunciar ao seu tom escocês natural.

Tanto Whittaker quanto seu sotaque foram amplamente bem recebidos nas redes sociais após sua curta estréia no Natal e não há dúvida de que a voz dará ao novo Doctor um certo nível de charme do Norte. No entanto, Doctor Who é muito mais uma propriedade global do que era durante a era Eccleston e pode haver uma pequena chance de que o novo sotaque do Doctor possa dissuadir alguns telespectadores internacionais.

Doctor Who deve ir ao ar no final de 2018.